שם היצירה: תרנגול הודו בתבן, שם המלחין: עממי

שם-יצירה

Turkey in the straw

בתרגום חפשי: תרנגול הודו בקש או בתבן

שם המלחין: עממי

מהו שיר עם? בשפת הילדים אני מסבירה שאדם אחד שר שיר לעצמו וחברו שמע אותו החל לפזם אף הוא את השיר. כל הכתה החלה לשיר את השיר ובבית כל הילדים שרו והשכנים למדו אותו גם כן. התוצאה היא שכולם יודעים את השיר אבל אינם יודעים מיהו אותו ראשון שהמציא את המנגינה.

מוסיקה עממית עוברת מפה לאוזן ושם המחבר לא ידוע.  במאה ה-19 החלו  מלחינים להשתמשו במנגינות עממיות (ללא מלחין ידוע) ושילבו אותם ביצירותיהם. מחקרים אתנומוסיקולוגיים הגיעו להבנה שמרבית מלחיני המוסיקה העממית הם כפריים

המלחין בלה ברטוק היה ידוע כאוסף שירי עם שהושרו בפי כל ואת לחניהם  שילב ביצירותיו

היצירה

יש ליצירה ביצועים רבים וביניהם קיים שוני שכן המנגינה עברה מדור לדור אבל הפרשנות כיצד לנגנה, באיזה סגנון, כמה חזרות , כל אלה ברי ויכוח ונתונים להחלטת המבצעים. ליצירה זו יש מילים, בחרתי לחשוף את הילדים לסגנון מוסיקלי שונה , אבל, ללא מילים

מבנה היצירה

            א                 ב           

השיר דו חלקי :  א א ‘ א א ‘   ב     ב       עם חזרות רבות על הכל

תווי היצירה  בעיבוד לפסנתר בסולם דו מז’ור

תווים לשיר עם אמריקאי

מטרות (2)

מטרות מוסיקליות

הכרת סגנון חדש

הפנמת צלילי הבנג’ו

הפנמת משקל מרובע

לימוד מקצב הסינקופה

 קידום נגינה על צלילונים / מטלופונים

מטרות חוץ מוסיקליות

פיתוח וקידום מוטוריקה גסה

התמצאות במרחב

הצעה

האזנה ראשונה

הקשבה ונסיון להדגיש את הצליל המודגש , הפעמה הראשונה – הכבדה –  מתוך המשקל המרובע

כיצד נגיב לצליל הראשון מכל ארבע? הילדים יציעו: במחיאות, ברקיעות, בקפיצות, בצעדים וכדומה

האזנה שנייה

כדי ללמד את מקצב הסינקופה אני נעזרת בשם עיר הבירה שלנו – ירושלים

משמיעה את חלק ב ושואלת שמה של איזו עיר יכול להתנגן במקצב דומה

אפשר למחוא כף את המקצב. לבקש מכל הילדים להצטרף. למחוא ולהוסיף בדקלום את המילה “ירושלים” בהטעמה במקצב הסינקופה טה טה כפי שמופיע ביצירה

סינקופה טה טה

האזנה שלישית

הזנת הילדים לקבוץ בחלק א  את המשקל (ראשון מכל ארבע) ובחלק השני להגיב באופן  שהילדים יציעו

האזנה רביעית

חלוקת כלי הקשה רתמיים לנגינת המקצב של חלק ב. בחלק א מקפיצים רגלים ובחלק ב מנגנים

האזנה חמישית

נתינת צלילונים או מטלופונים לנגינה במקום הקפיצה קרי הראשון מכל ארבעה צלילים.

אם מנגנים בסולם דו – הצלילים שינוגנו בשתי ידיים יחד הם דו וסול- כחול וסגול

  אם בוחרים הקלטה שמכוונת לסול – מנגנים סול ורה – סגול וצהוב

ישנן מספר הקלטות עם טרנספוזיציה (מעבר לסולם אחר) באמצע היצירה אז לא ננגן במטלופונים

אם אין מטלופונים ניתן לחלק שני תפקידים לשתי קבוצות של כלי הקשה רתמיים בלבד

האזנה שישית

עמידה במעגל. חלוקת חוט  גומי ארוך לאחיזה בידי הילדים. המטלה:  תגובה למשקל ולתבנית המקצב. אני מבקשת מהילדים שיעלו הצעות לתנועה ובוחרת מהצעותיהם

האזנה שביעית – יכולה לשמש גם האזנה ראשונה או שנייה

לימוד רקוד העם האמריקאי המקובל: שתי שורות מקבילות מתקרבות זו אל זו ובסוף פסוק תופחים על ידי החבר, צועדים פסוק לאחור. שוב יוצאים קדימה לכוון הקבוצה המקבילה עוקפים את החבר שעומד מול וחוזרים בהליכה אחורנית למקו. חלק ב רוקדים כמו “יש לנו תיש” . זוג אחד נותן ידיים ועושה גשר וכל הזוגות עוברים בגשר. אחר שתי השורות צועדות אחרי המוביל במעגל ומתחילים מההתחלה.

אפשר להתאים  רקוד עצמי על בסיס המקור

  רקוד עם אמריקאי  TURKY IN THE  STRAW

גירסה קלה

קישורים (2)

תקציר פעילויות הילדים עם היצירה

עבודה ראשונה להכרת היצירה

  עבודת המשך ובה  שיום תבנית המקצב צירוף נגינה ועבודה עם חוט גומי

 

נגינה בסוג של בנג’ו

כינור מעולה עם ליווי במהירות המתאימה בסול מגור הלחק הראשון מעולה

 

ללמוד לנגן בפסנתר וחליל –  פחות מוסיקלי אבל ברור

 

 בייחולים ואיחולים להצלחתכם

מצפה למשובים

שלכם

רונית קורן